I still plan to write some thoughts about Soderbergh’s Che, but that will take a bit more time.

The following article was written by a man I believe to be my second cousin twice removed, Dr. Alberto Benegas Lynch (my father’s mother was a Benegas). It was quoted last year in the Wall Street Journal, but apart from the brief passage quoted there I can’t find it anywhere in English. I believe its original publication is here (in Spanish). I hope its author and publisher don’t mind my supplying a translation for those who cannot read the original. I cannot vouch for any of its content, of course, and it should perhaps be noted that its author is something of a “neoliberal” (what in the States might be called a “conservative”) economist (and adjunct scholar of the Cato Institute – there’s some more about him here).

 

My Cousin, El Che
by Alberto Benegas Lynch
for LiberPress
October 14, 2007

Now that the waters have calmed some on a new anniversary of Che Guevara’s death, I write about this ghastly character with some element that, in part, introduces another perspective.

In my family, Che has been talked about quite a bit, since my father was a first cousin of his. The grandfather of the man in question was a wonderful person, Roberto Guevara, married to Anita Lynch, sister of my maternal grandmother. [Trans.: By my own genealogical reckoning, Anita Lynch was the sister of his paternal grandmother, Martina Lynch. And this would make sense of his saying his father rather than his mother was Che's cousin. But the Spanish here is 'abuela materna.'] In genealogical line, I note that I am more Lynch than Benegas, since my father and mother both descend from the children of Patricio Lynch, from whom Che also descends.

From the start, this born revolutionary revealed certain inclinations by his failure to keep his word, since he promised his first girlfriend that he would go buy cigarettes and never came back. He also showed certain oddities in striving to take ten steps exiting elevators and landing on the left leg, if not succeeding then returning to the thing and repeating the operation until getting it just right (its being the left leg already seemed to announce something of his dogmatic future).

My father used to repeat the famous aphorism, “you choose your friends, you don’t choose your relatives.” While it is certain that in all families there is good, ordinary and bad in proportion to their size, I always noticed a certain amount of shame for the fact that a character with such sinister features had filtered into ours.

On one occasion, one of my aunts related to me that when very young, Che delighted in inflicting suffering on animals, and, when older, insisted that death (of others) is not so bad after all, and that, in this context, he anticipated Woody Allen’s definition: “Dying is the same as sleeping but without getting up to piss.”

This last, which might seem funny and witty within the scope of film, resulted in an enormous tragedy for the hundreds murdered by Che, who finally transformed that definition into, “the true revolutionary must be a cold killing machine.” And all by the mania of the Stalins, Pol Pots, Hitlers and Castros of this planet, who, in their anxiety to create the proverbial “new man,” have tortured, hurt, maimed and killed millions of human beings.

And to think that Cuba, despite the corruption of Batista, was the nation with the highest per capita income in Latin America, world-class in its sugar industry, petroleum refineries, breweries, mineral plants, alcohol distilleries, liquors of international prestige; it had televisions, radios and refrigerators relative to its population equal to the United States, railways of great comfort and extension, hospitals, universities, theaters, and periodicals of the highest level, scientific and cultural associations of renown, steel mills, factories for foods, engines, porcelains and textiles.

All before Che was Minister of Industry, a period in which the dismantling was scandalous. The Cuban currency quoted on par with the dollar, before Che was President of the Central Bank.

As could not be otherwise, Che began his career as a hardened Peronist. Let’s remember that the Nazi-fascist policy of Perón plunged Argentina into a quagmire from which it still has not recovered and that, among other things, he wrote in 1970 that, “If the Soviet Union had been in a condition to support us in 1955, I could have become the first Fidel Castro of the continent,” and, when he was in power cried in 1947, “Let us raise gallows in all the country to hang the opponents,” and, in 1955, proclaimed, “To the enemy, no justice.”

It is inadmissible that someone with half a mind maintain that education in Cuba is acceptable since, by definition, a tyrannical regime requires domestication and can only offer brain-washing and indoctrination (and with notebooks on which one must write with pencil so that they can serve the next group, due to the scarcity of paper). In the same way it would seem that there remain some distracted minds that have not been informed of the ruins, the misery and the pigsty into which Cuba’s health system has been transformed, which only maintains some clinic in the window to make an impression on cretins.

Let’s hope that those who continue using the symbols of Che as a grace perceive that it is the darkest, most morbid and pathetic joke that can happen to a human being. It is the same as flaunting the image of the gloomy swastika cross as a sign of peace.

 

Alberto Benegas Lynch is President of the Economic Sciences Faculty of the National Academy of Sciences, in Argentina.

February 22, 2009 · Genealogy, History · (No comments)


Person A sent an email to several people, including to me and to Person B. I responded by clicking “Reply to All” in GMail. I didn’t notice that Person A had Person B identified in her contact list by a different name than I do. (i.e., the address line, “John Doe” <johndoe@something.com>, indicating Person B‘s name and email address, had something different in the quotation marks in her email than it would have in mine, based on the names we respectively use for Person B in our contact lists.)

Since I clicked “Reply to All,” I sent an email to Person B, and though I didn’t realize it, GMail copied Person A‘s recipients exactly, and therefore re-saved Person B‘s contact information into my contact list, but now with the name that Person A had used for him. Do you see where this is going?

My computer is set to sync my address book with my GMail contacts. And to sync with my iPhone.

I hadn’t noticed any of this had happened until sometime after I found that Person B seemed to have vanished from my iPhone. He had not vanished, however, and I later happened upon him, stunned, since he was identified not by his legal name nor by any diminutive that I would use for him, but rather by a pet-name used between him and Person A. It was not immediately obvious how the hell that possibly could have happened.

It is easy to imagine that this could lead to awkward situations.

January 21, 2009 · Technology · 4 comments


Ritual is the means by which to rectify yourself; the teacher is the means by which ritual is rectified. [...] If you unerringly do as ritual prescribes, it means that your emotions have found rest in ritual.

-Improving Yourself (30)

 

When form and meaning are emphasized and emotional content and practical use slighted, rites [or ritual] are in their most florid state. When form and meaning are slighted and emphasis placed upon emotion and practical use, rites are in their leanest state. When form and meaning, and emotion and practical use, are treated as the inside and outside or the front and back of a single reality and are both looked after, then rites have reached the middle state. Therefore the gentleman understands how to make rites florid and how to make them lean, but he chooses to abide in the middle state, and no matter whether he walks or runs, hurries or hastens, he never abandons it. It is his constant world and dwelling.

-A Discussion of Rites (96)

 

Where does learning begin and where does it end? I say that as to program, learning begins with the recitation of the Classics and ends with the reading of the ritual texts; and as to objective, it begins with learning to be a man of breeding, and ends with learning to be a sage. If you truly pile up effort over a long period of time, you will enter into the highest realm. Learning continues until death and only then does it cease. Therefore we may speak of an end to the program of learning, but the objective of learning must never for instant be given up. To pursue it is to be a man, to give it up is to become a beast.

-Encouraging Learning (19)

 

It is the way of all men that, if they do something only for the sake of winning rewards and benefits, then, the moment they see that the undertaking may end unprofitably or in danger, they will abandon it. [...] Rewards and punishments, force and deception may be the way to deal with hired laborers or tradesmen, but they are no way to unify the population of a great state or bring glory to the nation. Therefore, the men of ancient times were ashamed to resort to such ways.

Lead the people by magnifying the sound of virtue [....]

-Debating Military Affairs (73-74)

(Citations are to page numbers in Burton Watson translation of Hsün Tzu [or Xun Zi])

December 1, 2008 · Literature, Quotations · (No comments)


On non-being (or emptiness — wú 无):

Thirty spokes are united around the hub to make a wheel,

But it is on its non-being that the utility of the carriage depends.

Clay is molded to form a utensil,

But it is on its non-being that the utility of the utensil depends.

Doors and windows are cut to make a room,

But it is on its non-being that the utility of the room depends.

Therefore turn being into advantage, and turn non-being into utility.

(Tao-te ching, 11)

On war:

Weapons are instruments of evil, not the instruments of a good ruler.

When he uses them unavoidably, he regards calm restraint as the best principle.

Even when he is victorious, he does not regard it as praiseworthy,

For to praise victory is to delight in the slaughter of men.

(31)

On executions:

There is always the master executioner (Heaven) who kills.

To undertake executions for the master executioner is like hewing wood for the master carpenter.

Whoever undertakes to hew wood for the master carpenter rarely escapes injuring his own hands.

(74)

(Translated by Wing-Tsit Chan)

December 1, 2008 · Literature, Quotations · (No comments)


I inherited this ring. I know very little about its provenance.

It might have been my grandmother’s. She was Argentine, and if it was hers it probably comes from Argentina.

It might have been my grandfather’s mother’s. She was a Jew who emigrated to Argentina from Eastern Europe in the late 19th or early 20th century. If it was hers, I have no idea where it originally came from. (She was born in Bessarabia; my great-grandfather in Podolia.)

My great-grandmother was a Yiddish speaker, and though I can strain to construe a few of these characters as Hebrew letters, nothing very convincingly.

Can anybody help?

(There are more photos on flickr.)

November 24, 2008 · Genealogy, Language · 3 comments